我是一个中年男人,在遭受了一次失败的婚姻后,就下海自己做生意,20年来,也可以说是事业有成。只是忽略了个人问题。这让亲戚朋友都很着急。其实我一直也想找一个,只是一直都没有合适的。这次参加了贵报社举办的活动,让我有幸认识了一位心仪的对象,我们相见恨晚,她对我也很有好感,我这几天一直陪着她,我们很谈得来。原本以为自己不会再爱了,没想到遇见她,我又年轻了,心中的那一团火焰瞬间就被点燃了,原来她就是我一直在等待的人啊!我要好好珍惜她!余下的日子也不多了,我打算把自己的生意交给亲戚打理,和她一起走完后半生。
我要感谢贵报社,困扰我这么多年的问题终于解决了。希望你们以后能多举办类似的活动,为百姓解忧。
祝影视图书周报越办越好!
感谢人:王先生
编辑部的各位朋友:新年好!!
年《新交流》冬季刊——《美国历史上的巾帼英才》,收到了。谢谢您的热情服务和出色的工作成绩!!
今天下午,这个刊物的八个部分的内容,我都浏览了一遍,觉得很好。
这几期《新交流》,都是一期一个主题。这是一个很好的主意。主题一集中,内容就显得丰富了。您真是,把刊物,越办越好了。特别是一些图片,很有历史感,很让人非常喜欢。
男女平等,妇女解放的问题,是人类社会的重大问题,也是当前世界面临的重大现实问题。新中国成立后,应该说,这一个问题,得到很大的改善,特别在社会的基本细胞——家庭生活中,中国的妇女真的发挥了“半边天”的作用。 在这一个方面,据说,令日本的妇女们,很是羡慕。
值得在此向您一说的是,我们故居的主人张闻天,也是十分重视发挥妇女才干的一个好领导。记得他在中国外交部主持日常工作的时候,曾经建议乔冠华的夫人龚澎女士到某国出任大使。后来,周恩来总理考虑到上世纪50年代的国际社会,还不太习惯于接受人家派出的女大使,因此,从尊重人家的社会习惯和国情出发,考虑再三,还是放弃了张闻天同志的这个建议。
当然,这种不利于发挥女人“半边天”作用的坏习惯,今天,还是广泛存在的。因此,在政治、经济、文化等许多领域,中国和美国一样,在今后的日子里,还有待于出现,更多的“巾帼英雄”。
您本期《新交流》,很好展现了,美国妇女在历史上的重要作用和永久光彩。这是一种很好的交流。她们的业绩和风范,是中国妇女们学习的好榜样。
人类文明的进步,是男人和女人共同走向文明的过程,妇女解放的程度,也是人类文明的重要标志。但愿我们的编辑高丽雅小姐和《新交流》的所有女编辑们,在《新交流》的这个平台上,为中美文化交流,为人类文明的进步,在新的一年中,做出更大的成绩!!最后,敬祝各位:
新年快乐!!
你们好!
我是成都市锦江区成师附小华润分校三年级二班的李名轩小朋友。首先感谢你们认真、辛勤的工作,给我们编辑了图文并茂的语文书,让我们这学期的语文学习丰富、有趣。谢谢你们!
我们在学习三年级下册12单元——“走进森林”的《失踪的森林王国》这篇课文时,有一些自己的看法,想和叔叔、阿姨们讨论一下:
一是第一自然的第一句话:“很久很久以前,有一个美丽富饶的森林王国,那里鲜花四季开放,野果挂满枝头。”我觉得在“森林王国”后面的逗号应该改为句号。理由是后面的“那里鲜花四季开放,野果挂满枝头。”应该是说明“森林王国美丽富饶”的一个方面。与下面几句讲“动物自由自在”、“人们安居乐业”是并列的关系。所以“很久很久以前,有一个美丽富饶的森林王国。”这应该是一个中心句。
二是第八自然段中的一个成语“委靡不振”。我们班的王海丞同学觉得这个成语应该是“萎靡不振”。开始我也同意他的看法,因为我查阅了《成语词典》,上面确实写的是“萎靡不振”。可是后来我又查了《现代汉语词典》,上面解释说“委靡”和“萎靡”的意思是相通的。通过查阅我知道了“委靡不振”是指人无精打采,不振作;“萎靡不振”是形容植物衰落的样子。教材上的意思是废气和灰尘使人们委靡不振。原来教材上的成语是没有用错的,这也让我体会到汉语文化的博大精深。因此再次谢谢你们!
希望我们的看法对叔叔、阿姨们的工作有所帮助。
祝你们编辑出更多更好的书来!谢谢你们!
你们的小读者李名轩