王维《青溪》原文_译文_鉴赏2篇

《青溪》是唐代诗人王维创作的五言诗。此诗描写了一条青溪的幽秀景色,诗人用多彩的画笔,绘出青溪流经不同地方时呈现的不同画面。诗人笔下的青溪是喧闹与沉郁的统一,活泼与安详的揉合,幽深与素静的融和。下面一起欣赏这首诗吧!下面是小编精心为大家整理的王维《青溪》原文_译文_鉴赏2篇,希望能够给予您一些参考与帮助。

译文及注释 篇1

译文

进入黄花川游览,每每都去追逐那条青溪。

溪水随着山势,百转千回,经过的路途,却不足百里。

水声在山间乱石中喧嚣,水色在深密的松林里幽静深沉。

水草在溪水中轻轻摇荡,芦苇清晰地倒映在碧水之中。

我的心一向悠闲,如同清澈的溪水淡泊安宁。

但愿我能留在溪边的盘石上,在垂钓中度过我的一生。

注释

1.青溪:在今陕西勉县之东。

2.言:发语词,无义。黄花川:在今陕西凤县东北黄花镇附近。

3.趣途:趣,同“趋”,指走过的路途。

4.声:溪水声。色:山色。

5.漾漾:水波动荡。菱荇(língxìng):泛指水草。

6.葭(jiā)苇:泛指芦苇。“漾漾”二句描写菱荇在青溪水中浮动,芦苇的倒影映照于-§ 清澈的流水。

7.素:一向。闲:悠闲淡泊。

8.澹(dàn):恬静安然。澹:溪水澄澈平静。

9.磐石:大石。

10.将已矣:将以此度过终生。已:结束。

《青溪》原文 篇2

言入黄花川,每逐清溪水。

随山将万转,趣途无百里。

声喧乱石中,色静深松里。

漾漾泛菱荇,澄澄映葭苇。

我心素已闲,清川澹如此。

请留磐石上,垂钓将已矣。(磐石 一作:盘石)

一键复制全文保存为WORD
相关文章